Вконтакте Facebook Twitter Лента RSS

Какие специальности изучают английский язык. Второй иностранный: Какой язык выбрать и где его изучать. Поговорить с собой


Методики, позволяющей выучить иностранный язык без труда и быстро, нет и быть не может. Но не стоит отчаиваться – было бы желание. Мы собрали для вас советы профессионалов, которые помогут сделать изучение иностранного языка гораздо эффективнее.

1. Пользоваться эффективными методиками



Только 4% учеников в школах начинают говорить бегло через 3 года изучения языка. Остальные 96% учеников останавливаются на определенном этапе из-за неэффективных методов обучения, а также из-за того, что их ожидания не оправдываются.

2. Cоизмерять свои ожидания с реальностью



Большинству людей необходимо 600 или более часов интенсивного изучения, чтобы начать бегло говорить на простейших языках (французский, испанский) и почти 1200 часов для более сложных языков (китайский, русский).

3. Не ждите быстрого результата



Тому, кто тратит на занятия один час в неделю, понадобится более 10 лет, чтобы начать разговаривать бегло. Именно поэтому люди часто разочаровываются. Любой желающий может выучить новый язык, просто забывает о том, сколько ему понадобилось, чтобы выучить даже свой родной язык.

4. Полное погружение



Чтобы узнать новый язык, нужна всего одна вещь... так называемое погружение. Ведь, когда каждый человек учился своему родному языку в детстве, он изучал его беспрерывно, каждую минуту, в течение нескольких лет. Что же имеется в виду под погружением? Погружение означает, что человек постоянно учится и использует новый язык. В процессе погружения, язык учится около 40 часов в неделю, вместо всего 1 часа. В таком случае можно сократить срок обучения с 10 лет до 4 месяцев.

5. Выучить 300 главных слов



Прежде всего, нужно начать учить правильные слова. К примеру, в английской разговорной речи всего на 300 слов приходится более 65% ежедневных разговоров человека. На самом деле, есть множество слов, которые люди не знают и на своем родном языке (и никогда не будут их использовать).



После того, как 300 человек запомнил 300 иностранных слов, можно начинать читать газеты или блоги на изучаемом языке. Даже если учащийся не будет ничего понимать, он начнет узнавать некоторые слова и постепенно будет подсознательно определять значения других слов. Значения неизвестных нужно уточнять по словарю. Сначала это будет утомительно, но у конце концов удастся оказаться и от словаря.

7. Поставить цель


Заниматься ежедневно - весьма утомительно, и практически каждый подумывает забросить обучение. Но если поставить определённую цель - работа за границей, общение, создание семьи - проявлять упорство будет гораздо легче.

8. Использовать возможности Интернета



Сегодня языки учить намного проще, поскольку существует интернет. Можно погрузиться в местную культуру на расстоянии. Можно читать местные новости и сплетни в блогах. Подобная разновидность полного погружения, на самом деле, является ключевой особенностью для успешного изучения языка.

9. Поговорить с собой



Самое время начать разговаривать. Но для начала стоит попробовать поговорить самому с собой. Человеку нужно представить, что он с кем-то встретился или что у него берут интервью. Это нужно делать регулярно в течение дня.

10. Смотреть видео



Разговора с самим собой, естественно, будет недостаточно. Нужно начать слушать других людей. И вновь интернет является удивительным изобретением для изучения языков. Youtube предоставляет отличную возможность слушать носителей языка и начать понимать разговорную речь. Как и прежде, тем, кто ничего не понимает, не нужно расстраиваться. Стоит попробовать найти видео с субтитрами. Также не нужно брезговать словарем при встрече с незнакомым словом.

11. Не забывать о письменной речи



Единственное, чего до сих пор не изучали, это письмо. Нужно начинать записывать какие-либо определенные вещи. К примеру, стоит попробовать написать свою биографию. Это отличный способ укрепить словарный запас.

12. Читать новости на иностранном



Нужно читать новости на экране смартфона по дороге на работу или в магазин. При этом мысленно нужно мысленно проговаривать ситуацию на новом языке. Также (ни в коем случае нельзя забрасывать это) продолжаем писать биографию и смотреть новости. Естественно, на новом языке.

13. Чем больше иностранного языка, тем лучше



На самом деле, основная цель должна заключаться в том, чтобы исключить русский из повседневной жизни как можно в большем объеме. Неплохо было бы поставить перед собой цель наподобие "через год я буду смотреть все новости на новом языке".



Возможно, ключевым способом в углубленном изучении языка, является использование интернета. В нем есть очень хорошие специализированные программы. К примеру, приложение Duoling oможет заложить прочную основу нового языка.



Теперь самое время пообщаться с носителями языка. Skype, электронная почта или знакомые иностранцы - все возможности хороши. Если они ни слова не знают по-русски - это идеальный вариант.

Итак... Главное, что нужно помнить, начиная изучать иностранный язык, - постоянно использовать его во всех аспектах (говорить, слушать, писать, читать). Если вы готовы выйти из зоны комфорта и постоянно учиться, окружая себя иностранным языком буквально везде, достаточно быстро вы бегло заговорите на новом языке.

Мало кто знает, что в современном мире существует от 3 до 7 тысяч языков. Многие из них считаются исчезающими, так как носителей этих языков становится с каждым днём всё меньше. На других же языках говорят сотни миллионов человек и ещё миллионы изучают их в качестве иностранных. Язык является основным способом общения людей и в этой статье представлены самые популярные, распространённые и востребованные языки народов мира.

14 Французский

Пусть этот язык и не входит в десятку самых распространённых языков мира, в нашей небольшой презентации он занимает почётное 14-ое место, открывая наш рейтинг. Французский язык помимо того, что является одним из самых распространённых, является ещё и одним из самых красивых языков мира, который очень часто называют языком любви, как и столицу Франции называют городом любви. Этот язык входит в романскую группу языков, носит статус официального языка в 29 странах мира, в частности в Канаде, Швейцарии, Бельгии, Монако и, конечно же, Франции. Является одним из шести официальных языков ООН и распространён в ряде африканских стран, бывших французских колониях. По некоторым данным на французском языке говорят около 250 миллионов человек по всему миру, однако родным он является для 75 миллионов.

Многие люди изучают французский язык из-за его красоты, другие учат его потому, что это достаточно востребованный язык в Европе и знание такого языка будет полезным для работы и путешествий. Этот язык не очень сложный для изучения в качестве иностранного. Само собой, у кого-то французский язык пойдёт легче, у кого-то сложнее, но многие сходятся на том, что по сложности изучения он находится где-то между немецким и испанским языками.

13 Корейский

Корейский язык является родным для примерно 78 миллионов человек, является официальным языком Южной Кореи и КНДР, частично распространён в Китае, Японии, США и России. Этот язык не очень популярен и в других странах его изучают не так много людей. Тем не менее, по количеству носителей языка он занимает почётное 13-ое место в нашем рейтинге самых распространённых языков на земле. Большинство исследователей относят его к изолированным языкам, то есть к языкам, которые не входят ни в одну известную языковую семью. Однако некоторые считают, что корейский язык может быть частью гипотетической алтайской семьи. По мнению некоторых лингвистов, корейский язык может иметь некоторую степень родства с японским языком.

Некоторые считают корейский язык легче в изучении, чем японский и китайский, однако грамматика, по их мнению, в корейском всё же сложнее. Китайский и японский языки изучают в основном по романтическим соображений, из-за желания приблизиться к культуре востока и познать многовековую историю региона. Корейский же язык учат в основном для заработка.

12 Немецкий

Немецкий язык является самым популярным и востребованным языком в Европе после английского и многие учат его не из культурных соображений или для путешествий, а именно для ведения бизнеса и деловых переговоров. Немецкий язык является официальным в Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурге, Лихтенштейне и Бельгии. Этот язык является родным для 100 миллионов человек, а его носителей насчитывается больше 120 миллионов. Немецкий язык входит в германскую группу, как и английский язык, однако немецкий язык считается намного сложнее английского, как и некоторых других языков.

Начинающих изучать язык пугают слова, которые в 2-3 раза длиннее своих аналогов в других языках, множество времен, по-разному спрягающиеся правильные и неправильные глаголы, наличие определенного и неопределенного артикля, не всегда совпадающие рода существительных. Тем не менее, немецкий язык никак нельзя назвать одним из сложнейших языков народов мира, так как при должном подходе он изучается без особых проблем, как и любой другой европейский язык.

11 Яванский

Сколько языков в мире, но не многие наши граждане в принципе знают о существовании этого языка, не говоря уже о том, что яванский язык входит в число самых распространённых. На этом языке говорят около 105 миллионов человек и распространён он в основном на индонезийском острове Ява и нескольких соседних островах. Это самый большой по численности говорящих австронезийский язык. Это достаточно развитый язык, который имеет богатую литературную традицию с разными жанрами поэзии и прозы, множество разновидностей театральных жанров. Несмотря на то, что яванским языком в быту активно пользуется почти половина населения Индонезии, он, как и все остальные существующие языки в стране, не имеет официального статуса.

10 Панджаби

Этот язык относится к индоарийским языкам индоевропейской языковой семьи и является один из официальных языков Индии. Панджаби — это язык панджабцев и джатов, этнических групп в Индии. Язык распространён в восточной части Пакистана, а также в некоторых районах Индии. В мире насчитывается около 112 миллионов людей, говорящих на панджаби. На территории Пакистана и Индии проживает около 105 миллионов носителей языка. В то время как остальная часть проживает в таких странах как Великобритания, Канада, ОАЭ, США и др. Среди особенностей языка можно выделить то, что это тональный язык. В тональных языках высота ударного слога изменяет его значение. В панджаби у ударного слога может быть три различных тональных высоты. Для индоевропейских языков это очень необычно.

9 Японский

Девятое место в нашем списке самых распространённых и популярных языков в мире занимает очередной язык из Азии. Носителями этого языка являются 130 миллионов человек. Японский язык изучают в основном по двум причинам. Во-первых, язык изучают для ведения бизнеса, так как Япония — это одна из сильнейших экономик мира. Во-вторых, Япония имеет богатую и интереснейшую культуру, которая привлекает тысячи людей и рано или поздно заставляет интересоваться языком страны. Японский никак нельзя назвать лёгким языком. Одной из главных сложностей в изучении этого языка являются иероглифы, которые пришли из китайского, но со временем в процессе развития языка немного изменились.

В японском языке почти у всех иероглифов не одно, а два и более звучаний в зависимости от того, в каких словах они используются. Сегодня в Японии наиболее употребительными являются около двух с половиной тысяч иероглифов, в Китае же применяются как минимум 3 с половиной тысячи иероглифов. Японский язык более простой, если сравнивать с корейским и китайским, а вот грамматика японского очень сложная. В японском языке нет тонов, но есть два алфавита. Алфавит Хирагана является основным, он используется для чисто японских слов, грамматической маркировки, и окончания предложения. Катакана — другой японский алфавит, он используется для слов иностранного происхождения и имён.

8 Русский

Россия — одна из важнейших стран мира, занимающая огромную территорию, на которой проживает множество народов. Богатая, яркая и насыщенная культура и страны привлекает множество иностранцев, которые также интересуются и “могучим” русским языком. Насчитывается около 160 миллионов человек, для которых русский язык является родным. Всего же говорящих на русском около 260 миллионов. Русский язык является официальным в России, Белоруссии, Казахстане, Киргизии и Таджикистане. Это самый распространённый славянский язык в мире и самый распространённый язык в Европе по числу носителей, для которых он родной. Русский входит в число рабочих языков ООН. Он довольно труден для изучения, его грамматика сложна, но логична. Русский можно назвать одним из простых “сложных” языков.

Многие иностранцы выбирают французский или немецкий потому что они распространены в Европе. Русский выбирают тогда, когда хотят познать русскую культуру, когда есть русские друзья, с которыми хочешь говорить на их языке, когда переезжаешь жить или работать в Россию. В основном Русский язык изучают потому что он нравится, как, в общем-то, и любой другой язык. Нельзя учить язык через силу, он должен интересовать и привлекать, должно быть желание изучать его.

7 Бенгальский

Язык бенгальцев, один из языков индоарийской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространён и является официальным языком в Бангладеш и Индии. Существует около 190 миллионов человек, для которых это родной язык и около 260 миллионов людей говорящих на нём. Некоторые аспекты языка зачастую отличаются в Индии и Бангладеш. Письмо в большинстве случаев полностью соответствует произношению. Письменность языка основывается на санскрите и не всегда учитывает изменения и слияния звуков, произошедшие в языке в течение времени. История бенгальского языка исчисляется минимум тысячелетием, о чем свидетельствуют как датировка первых литературных памятников, так и данные лингвистической реконструкции.

6 Португальский

Португальский язык является родным для примерно 230 миллионов человек, а общее количество говорящих на нём достигает примерно 260 миллионов человек. Это официальный язык в Португалии, Бразилии, Анголе и некоторых других странах. Большая часть носителей языка проживает в Бразилии. Португальский язык по сложности изучения сравним с испанским, французским и итальянским, так как находится с ними в одной группе романских языков. Существует два основных варианта языка, европейский португальский и бразильский, а также ряд разновидностей в странах Африки и Азии, отличающиеся друг от друга на уровне фонетики, лексики, орфографии и грамматики. В африканских странах используется европейский вариант португальского языка с большим количеством лексических заимствований из африканских языков.

5 Арабский

Арабский язык распространён в 60 странах мира, таких как Алжир, Бахрейн, Египет и Ливия, а в 26 из них является официальным. Один из рабочих языков ООН и относится к семитской ветви афразийской семьи языков. Число носителей языка превышает 245 миллионов человек, а общее количество людей, говорящих на нём более 350 миллионов. Арабский играет большое значение в политической и экономической сферах, в области энергетики и безопасности. Это очень востребованный язык и люди, знающие его, всегда смогут найти себе хорошую работу. Арабский язык входит в пятёрку самых сложных языков мира, существует множество диалектов арабского, которые значительно отличаются друг от друга.

4 Хинди

Этот язык является одним из 23 официальных языков Индии, а также распространён в Пакистане и на Фиджи. Родным язык является для 260 миллионов человек, а общее число говорящих на хинди равняется приблизительно 400 миллионам человек. На разговорном уровне язык хинди практически неотличим от другого официального языка Индии урду. Последний отличается большим числом арабских и персидских заимствований, а также тем, что использует арабский алфавит, в то время как традиционное письмо хинди — слоговая азбука деванагари. Английский является одним из официальных языков Индии, но, тем не менее, по некоторым данным, Хинди довольно перспективный язык и он может стать одним из самых востребованных языков к 2050 году.

3 Английский

Тройку нашего списка самых востребованных и распространённых языков открывает Английский язык, который является самым распространённым языком для изучения в качестве иностранного. Родным этот язык является для 350 миллионов человек, а общее количество говорящих на нём около 1,4 миллиарда человек. Английский язык является одним из рабочих языков ООН, официальным языком Австралии, Новой Зеландии, США, Англии, Канады и некоторых других стран. Английский язык в современном мире играет огромную роль во многих сферах жизни от политики и бизнеса, до культуры и путешествий. Это объясняется колониальной политикой Британской империи в XIX веке и мировым влиянием Соединённых Штатов Америки в настоящее время.

Английский язык также считается одним из самых лёгких языков для изучения, если не самым лёгким. Тем не менее, и в этом языке есть свои сложности. Во многих странах мира английский преподают в школах чуть ли ни с начальных классов как иностранный.

2 Испанский

На втором месте стоит очень красивый язык, являющийся официальным в Испании, Мексике, Коста-рике, Кубе и большинстве стран Южной Америки. Испанский язык очень похож на итальянский и португальский, так как находится с ними в одной романской группе. Родным испанский язык считают приблизительно 420 миллионов человек, а говорящих на нём во всём мире около 500 миллионов человек. Это самый распространённый язык романской группы, 9/10 носителей которого живут преимущественно в западном полушарии. Это довольно лёгкий язык для изучения, что помимо испанской культуры и красоты языка добавляет желания иностранцам изучать испанский язык.

Существует несколько диалектов испанского языка, однако настоящим, изначальным испанским языком считается кастильский. В Испании распространены кастильский, каталонский, баскский и галисийский диалекты, в то время как в Южной Америке существует пять основных групп диалектов. Первая группа используется преимущественно на Кубе, в Доминиканской Республике, Пуэрто-Рико, Панаме, Колумбии, Никарагуа, Венесуэле и Мексике. Вторая в Перу, Чили и Эквадоре. Третья в Гватемале, Сальвадоре, Гондурасе, Никарагуа, Коста-Рики и Панаме. Четвёртая группа — это Аргентино-уругвайско-парагвайский вариант, который включает Восточную Боливию. Пятая группа условно называется Горным латиноамериканским испанским языком. На этом языке разговаривают жители Мексики, Гватемалы, Коста-Рики, относящихся к Андам Колумбии и Венесуэле, Кито (расположенной на высоте 2800 м столице Эквадора), перуанской горной цепи и Боливии.

1 Китайский

Китайский язык представляет собой совокупность весьма сильно различающихся диалектов, и потому рассматривается большинством языковедов как самостоятельная языковая ветвь, состоящая из отдельных, хотя и родственных между собой, языковых и диалектных групп. Фактически, китайский язык состоит из множества других языков. Но при этом иероглифы едины. Написание основных иероглифов с середины 20 века, после реформы в Китае, стало намного упрощённее. Унифицированный китайский язык называется мандаринским диалектом или просто мандарин, который в Китае называется Путунхуа. В Китайском языке есть 10 диалектных групп и семь основных традиционных диалектов.

Многие считают китайский язык самым сложным языком для изучения, сложнее японского и арабского. В основном потому, что в нём используется более 3000 иероглифов, которые заметно сложнее в написании, чем японские или корейские. Использование тонов в языке также затрудняет его изучение. Несмотря на все сложности изучения китайский остаётся одним из самых перспективных и востребованных языков в мире. Он является родным для 1,3 миллиарда человек, а говорящих на нём более 1,5 миллиарда человек. Китай является одной из сильнейших стран во многих сферах, одной из и крупнейшей по количеству населения. В наше время китайский язык очень востребован и интересен, как для ведения бизнеса, так и для понимания древнейшей культуры на планете.

В современном мире знание иностранного языка давно стало обязательным пунктом в резюме. Языковые навыки значительно облегчают поиск работы и выделяют претендента из сотни других.

Некоторые вакансии вообще невозможны без знания дополнительного языка. Они считаются престижными, потому что открывают доступ за границу и дают дополнительные возможности карьерного роста.

Знать иностранный язык не только полезно для собственного развития, но и прибыльно. Например, эти престижные профессии просто невозможны без языковых навыков!

1 Письменный переводчик


Профессия письменный переводчик предполагает знание иностранного языка на высшем уровне. Такой специалист в основном занимается переводами сложных текстов с одного языка на другой. Распространенная тематика - юриспруденция, деловая переписка, документы и другие важные бумаги.

На переводчике лежит большая ответственность, ведь в документах важна каждая точка или запятая. За такую нагрузку оплата вполне достойная, но и требования высоки. Особой популярностью пользуются редкие языки, например, греческий или латынь. Знание редкого языка на высшем уровне делает специалиста очень востребованным.

Такую работу можно найти в государственных учреждениях или частных переводческих агентствах вашего города. Стоит учитывать, что для перевода документов может потребоваться определенная квалификация.

2 Переводчик-синхронист


Еще одна профессия, связанная с переводами - переводчик-синхронист. В его обязанности входит сложный вид устного перевода, в котором речь переводится синхронно с говорящим. Такой специалист приглашается на мультиязычные мероприятия, конференции и семинары.

Переводчик-синхронист должен быть готов к напряженной работе, которая требует высокой концентрации внимания, быстроту реакции и крепкого здоровья. Часто на крупные мероприятия приглашают сразу нескольких синхронистов, которые подменяют друг друга через 15-20 минут.

Человека, который выбрал эту профессию, ждет длительное обучение и практика. Специалист, который подходит под все требования, без труда найдет высокооплачиваемую работу.

3 Преподаватель/репетитор


Любовью к изучению языков можно делиться с помощью преподавания или репетиторства. Преподаватель иностранного языка может найти работу за границей в колледже, ВУЗе, вести языковые курсы и читать лекции. Репетитор же может работать с учениками любого возраста частным образом онлайн или очно.

Такая работа подойдет тем, кто любит работать с людьми и имеет педагогическое образование. Языковые навыки можно не ограничивать одним английским - редкие языки пользуются большой популярностью, так как узких специалистов найти намного сложнее.

Для преподавания в учебном заведении стоит рассмотреть вакансии в школах и ВУЗах. Если планируете заняться репетиторством и работать с частными клиентами, обратите внимание , которые помогают в поиске очных и онлайн учеников.

4 Гид/экскурсовод


Знание языка станет неоспоримым преимуществом и для экскурсовода или гида. Специфика работы состоит в том, что в экскурсионные группы часто состоят из иностранцев, поэтому гид, говорящий на иностранном языке, определенно имеет преимущества перед остальными.

Кроме того, знание дополнительного языка поможет гиду устроиться на работу за границей. Для такой работы важно знать не только гуманитарные науки, но и уметь организовывать людей и даже оказывать первую помощь.

Для работы экскурсоводом нужно пройти обучение на специальном факультете или окончить курсы. Причем следует учитывать, что специфика работы с группой на местном языке и на иностранном сильно отличается.

5 Специалист по работе с клиентами


Специалист по работе с клиентами, а проще говоря, менеджер, может выйти на новую карьерную ступеньку благодаря знанию иностранного языка. Этот навык поможет устроиться в языковую школу, агентство переводов или любую компанию, которая специализируется на изучении языков.

В обязанности менеджера по работе с клиентами будет входить работа с клиентскими базами и поиск новых клиентов. Соответственно, большинство переговоров нужно будет проводить на иностранном языке. Это значительно повышает заработную плату, если сравнивать с обычным менеджером.

Если уровень знания языка позволяет, можно поискать вакансию среди образовательных компаний родного города или даже за границей.

6 Работа в посольстве


Престижная, но не особо прибыльное занятие - работа в посольстве. Трудность состоит в том, что вакансий на эту специальность мало, кандидатов много, поэтому каждый из них проходит жесткий отбор. Для посольства требуются работники разных сфер - бухгалтеры, водители, госслужащие, ассистенты .

Для работника посольства важно подходящее высшее образование в сфере международных отношений, которое можно получить в нескольких ВУЗах страны. Основное требование - владение языком той страны, где находится посольство. Россиян с охотой берут в консульства развивающихся стран.

Карьерный рост для работников данных учреждений - большая редкость. В основном, сотрудника ожидает рутинная, но зато стабильная работа.

7 Копирайтер для иностранного издания


С развитием интернет-профессий огромную популярность завоевал копирайтинг. Интернет заполонили представители этой профессии, и выгодно выделиться среди коллег сможет копирайтер со знанием иностранных языков.

Такой специалист сможет работать не только на рынке своей страны, а с изданиями других стран. Перед ним открывается огромное поле деятельности, так как среди русскоязычных коллег и так большая конкуренция. Минусы этой профессии такие же, как и в обычном копирайтинге - не все могут работать в свободном плавании.

Поиск вакансий следует начать с иностранных изданий, в том числе онлайн журналов. Важно написать несколько работ и подготовить резюме, которое можно рассылать в любое понравившееся издание. Также можно обратить внимание на иностранные биржи труда.

8 Координатор по образованию за рубежом


Для этой профессии знание иностранного языка тоже стоит на первом месте. Такой специалист должен обладать организаторскими способностями, умением работать с людьми, высшим образованием и свободно владеть родным и дополнительным языками.

Координатор должен быть готов вести отчетность, и другую деятельность, закупать учебные материалы. Важно преимущество (или недостаток) - жизнь за границей.

За выполнение своих обязанностей координатор получает зарплату выше среднего. Поиски вакансии можно начать с мониторинга образовательных компаний своей страны.

9 Бизнес-маркетолог


Хороший маркетолог на вес золота, поэтому в этой профессии важно знать иностранный язык. Для крупных компаний, в первую очередь, требуется выход на международный рынок, что доступно только при языковых навыках маркетолога.

Знание дополнительного языка выгодно выделит маркетолога среди коллег. Вывести продажи на международный рынок и изучить целевую аудиторию другой страны может только специалист, который знает язык. Этот навык значительно повышает зарплату маркетолога.

Искать вакансию маркетолога можно не только в крупных компаниях, но и на фрилансе. Интернет-продажам тоже требуется грамотный маркетинг и расширение бизнеса за пределами страны. Кроме того, специалист может работать с клиентами удаленно.

10 Иностранный корреспондент


Для журналистов знание дополнительного языка в современном мире просто необходимо. Например, корреспондент может значительно продвинуться по карьерной лестнице, если станет проводить репортажи из другой страны.

Для работы корреспондентом за рубежом важно знать язык той страны, где будут проходить съемки. Желательно изучать культуру и политическую ситуацию в стране, чтобы быть объективным. Важно отметить, что в некоторых странах быть иностранным корреспондентом довольно сложно из-за цензуры и сложной политической ситуации.

Начать поиски вакансии иностранного корреспондента можно с крупных изданий. Для этой специальности важно иметь высшее образование и отличное знание языка.

Владение иностранным языком в большинстве случаев - не просто галочка в резюме. Это полезный навык, который поможет получить престижную работу и продвинуться по карьерной лестнице.

У вас есть мечта, для которой нужно знание иностранного языка, но нет понимания, как это осуществить? Подключайтесь к пошаговой 30-дневной программе моего авторского тренинга . В процессе вы построите личную систему достижения цели и научитесь применять иностранный язык в реальных ситуациях через ежедневные мини-задания и отчеты.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Если вас спросят, на каком языке разговаривают большинство людей в мире, что вы ответите? Скажете - на английском? И будете не правы. Английский, конечно, был и остается самым популярным языком для обучения: его изучают в большинстве языковых школ, им пользуются жители множества стран. Мы уже писали о том, как выбрать лучшего преподавателя английского - словом, это действительно чрезвычайно актуальный и нужный язык. Но далеко не единственный и даже не первый в рейтинге самых популярных языков мира.

Вы удивлены? Уверены, что именно английский язык является универсальным средством общения - например, ? В таком случае - да. А также для бизнеса, учебы, многих сфер профессиональной деятельности (например, для юристов, об английском для которых ). Но есть и другие резоны.

Самые популярные иностранные языки

Сразу оговоримся: “иностранные” эти языки для нас, мы выбираем их для обучения по мере необходимости. Но для десятков и сотен миллионов человек они являются родными языками. Именно этот признак - сколько людей считают тот или иной язык родным - является одним из основных для определения популярности языка в мире. Давайте составим ТОП 10 самых распространенных родных языков на планете в 2017 году:

    Китайский 1320 миллионов человек

    Хинди и урду 490 миллионов человек

    Испанский 437 миллионов человек

    Английский 372 миллионов человек

    Арабский 295 миллионов человек

    Бенгальский 242 миллионов человек

    Португальский 219 миллионов человек

    Русский 154 миллионов человек

    Японский 128 миллионов человек

Немецкий и корейский языки разделили почетное 10-е место - их считают родными по 77 миллионов человек.

Как видите, английский язык хоть и вошел в пятерку лидеров, но он далеко не самый распространенный в мире по принципу “родного языка”. Как и другие европейские языки - азиатские оставили их далеко позади. Можно сказать даже, что приведенный выше рейтинг содержит самые распространенные разговорные языки в мире. Их носители могут знать и применять несколько иностранных, но родной-то язык знает каждый.

Родной - язык, на котором человек говорит с детства. Первый и усвоенный естественным путем, без специального изучения. Язык, на котором человек думает. (Справка Enguide)

Самые популярные языки разных стран

История человечества регулярно вносит свои коррективы в жизнь обычных людей, читай - носителей того или иного языка. К тому же, история мало считается с географией, благодаря чему один и тот же язык может быть официальным государственным, разговорным и просто самым распространенным на совершенно разных территориях, находящихся далеко друг от друга.

Завоевания новых территорий и колониальная политика Великобритании обеспечили английскому языку первое место в рейтинге официальных языков разных стран. Мы подробно рассказывали о них . А сегодня перечислим самые популярные языки мира, которые являются государственными. Рейтинг выглядит так:

Язык

В каких странах считается официальным

Общее количество таких стран

английский

Великобритания, США, Индия, Канада, Австралия, Ирландия, Новая Зеландия, ЮАР и другие страны Содружества (так называемый англоязычный мир, или “англосфера”)

французский

Франция, Канада, Бельгия, Швейцария, Люксембург, Монако, страны западной и центральной Африки и другие (так называемые франкоязычные страны)

арабский

страны Северной Африки и Ближнего Востока (общее название - арабский мир)

испанский

Испания, Экваториальная Гвинея и Иберо-Америка (кроме Бразилии, о ней ниже)

португальский

Португалия, Бразилия, Ангола, Мозамбик и др. страны Содружества

немецкий

Германия, Австрия, Швейцария, Лихтенштейн, Бельгия, Люксембург

Россия, Белоруссия, Киргизия, Казахстан

итальянский

Италия, Швейцария, Сан-Марино, Ватикан

малайский

Малайзия, Индонезия, Бруней, Сингапур

При таком подходе самые популярные языки поменялись местами, иерархия изменилась. Обратите внимание, что в списке появился итальянский язык, которого не было среди самых распространенных по признаку родного языка. И мы этому рады - уж очень он красивый и мелодичный!

Самые популярные языки для изучения

Изучение иностранных языков на курсах в группе, наедине с преподавателем или самостоятельно - задача ответственная и непростая. На качественное и глубокое изучение незнакомого языка с нуля понадобится не один год, прежде чем вы сможете свободно им пользоваться в разговорной речи и переписке. Поэтому ничего удивительного, что чаще всего ученики языковых школ выбирают для изучения английский - в большинстве ситуаций нужен именно он.

Тем не менее, обучение английскому как иностранному совсем не обязательно для многих жителей нашей планеты. У всех свои причины. Например, направление бизнеса, запланированная эмиграция или просто увлечение определенной культурой. Для примера можем привести несколько весомых причин изучения английского и/или других распространенных иностранных языков:

    Английский язык (англоязычные компании и процессы) обеспечивает наибольшую долю (примерно 29,3%) всего мирового ВВП. На втором месте по этому признаку - китайский язык (больше 12,5%), и его доля постоянно растет.

    Больше половины всех существующих веб-сайтов используют английский язык. Возможно, вы удивитесь, но на втором месте по количеству сайтов - рунет (около 6,7% всех сайтов используют русский язык).

    Китайским языком пользуются почти полтора миллиарда человек. И при этом он считается самым сложным языком в мире. Чем не повод проверить свои силы и выучить китайский? ;)

    По мнению некоторых лингвистов и социологов, через некоторое относительно непродолжительное время язык хинди опередит китайский и займет место языка с самым большим количеством носителей в мире. Сегодня количество его носителей достигает почти полумиллиона человек.

    Французский язык с его сравнительно скромным числом носителей (“всего” 150 миллионов человек) является официальным языком таких международных организаций как Евросоюз, Международный олимпийский комитет и ООН.

Словом, каждый язык по-своему интересен и отражает культуру создавшего его народа. Хотя только несколько языков носят статус языка мирового значения. А всего лингвисты насчитывают около 7000 языков на Земле. Так что учиться есть чему, удачи и вдохновения!

Что изучение иностранных языков является «угрозой традициям», и раскритиковала идею Министерства образования ввести обязательный ЕГЭ по иностранному языку и добавить второй язык в школьную программу. В Думе ее позицию поддержали. T&P связались с 6 экспертами из области нейробиологии, психолингвистики, перевода и социальной психологии, чтобы выяснить, чем полезно изучение иностранных языков и чем может обернуться его отсутствие.

«Несколько языков дают несколько картин мира»

Еще Людвиг Витгенштейн писал о том, что «мир человека таков, каков его язык». Язык в большой мере определяет то, как мы смотрим на мир и как его воспринимаем. Согласно гипотезе Сепира - Уорфа (гипотезе лингвистической относительности), которую сегодня активно обсуждают в науке, язык влияет на наше мышление и процесс познания. Поэтому когда человек знает больше, чем один язык, у него есть несколько картин мира. Это несопоставимо более богатая жизнь. Изучать иностранные языки нужно не потому что это полезно для путешествий - сейчас можно обойтись английским, - а потому что, проникая в другой язык, вы проникаете в другие миры. Зачем люди учат латынь, древнегреческий, шумерский? Ведь этих шумеров, древних греков и латинян давно нет. И все же, представить себе, в каком мире они жили, можно, изучив их языки. Владение языком - это не вопрос технического благополучия, когда можно в Китае пойти в магазин и сказать правильные слова. Дело не в этом, а в том, что вы расширяете свой мир.

Любое обучение меняет мозг. А когда мозг учится, в нем увеличивается количество и качество нервных связей, эффективность серого и белого вещества растет. Поэтому независимо от того, чем этот мозг занят, решает ли он простые кроссворды, ято конкретному человеку кажется трудной задачей, или доказывает сложные теоремы, которые в качестве умственной работы подходят совсем для других людей, это улучшает мозг. Это актуально в любом возрасте, поскольку нейронная сеть развивается каждую секунду. Мозг меняется всегда, даже в 90 лет. Изучение иностранных языков в этом смысле чрезвычайно эффективно благодаря переключению кодов. Когда вы переходите с одного языка на другой, для мозга это очень трудная работа. А трудная - значит хорошая.

Конечно, чем моложе мозг, тем он пластичнее, то есть, тем более способен к обучению и изменению, - поэтому чем раньше человек что бы то ни было начинает изучать, тем больше от этого толку. В отношении иностранных языков это втройне так. Это не значит, что во взрослом возрасте этим не стоит или нельзя заниматься, - просто в детстве такие занятия намного эффективнее.

Канадские ученые провели эксперименты, показавшие, что люди, знающие больше чем один язык, отодвигают потерю памяти на несколько лет за счет развития нейронных связей. Когда человек владеет несколькими языками, у него интенсивнее работает нейронная сеть. Мозг в таком случае будет более сохранен. Это отодвигает теоретически возможное снижение интеллектуальных способностей, в том числе, снижение памяти.

Татьяна Черниговская

Нейролингвист, доктор филологических наук, доктор биологических наук, профессор СПбГУ

«Отказ от языков вернет Россию в состояние дикости»

Знание иностранного языка влияет на широту мышления. Кроме того, люди, которые изучают его, намного чувствительнее относятся к своему родному, русскому языку, и, соответственно, к литературе. Ведь язык часто учат не только с практической целью, но и для того, чтобы читать художественные произведения или non-fiction. Из иностранных языков приходят понятия, которые невозможно перевести, и которых нет в нашей действительности, так что их изучение существенно расширяет кругозор. На умственные способности оно тоже, безусловно, влияет положительно. Языки необходимы тем, кто занимается наукой, поскольку многие материалы теперь не переводятся, да и никогда не переводились целиком.

Безусловно, есть люди, которые не очень способны к иностранным языкам, но совершенно неспособных нет. Незнание языка ограничивает познания вообще - и общественные, и научные, и все остальные. Оно делает человека более ограниченным. За последние 20 лет в России люди стали больше учить язык, и оказались причастны к более широкому кругу информации. Ты точно получаешь намного больше сведений о жизни, если знаешь языки.

Мы все существуем в одном мире, и иностранный язык знакомит нас с другими цивилизациями. Эти знакомства происходят не по чьему-то отбору: человек начинает свободно ориентироваться в том, что он хочет знать. Переводами всего охватить нельзя, поэтому какие-то вещи нужно знать в оригинале. Или, скажем, человек, который занимается литературой, сможет сравнить то, что он прочел на иностранном языке, с тем, что он читал на русском. Это расширяет его спектр знаний. И так будет в любой области. Ни в физике, ни в информатике, ни где бы то ни было еще нельзя все усвоить только через переводы.

Конечно, при определенной затрате усилий перевести можно любой текст. Но в мире есть множество понятий, которые у нас отсутствуют и приходят в русский сначала в виде варваризмов, а позже становятся его частью и в результате расширяют его. Можно взять любой научный словарь, и вы увидите, сколько слов мы попросту позаимствовали. Нам кажется, что слово «влияние» всегда было в русском, но на самом деле его придумал Николай Карамзин, и это калька с французского «influence». Если на секунду остановиться, вы увидите сколько иностранных слов существуют в рамках русского. Например, слово «компьютер». Сначала такие машины назывались «счетно-решающими устройствами», но потом их обозначение на английском просто перестали переводить. Когда ты говоришь «компьютер» вместо «счетно-решающее устройство», ты меньше тратишь жизнь на лишние действия. Перевести можно все, но понятия из одних языков постоянно входят в другие - сначала чужеродными телами, а потом, если это нужная вещь, въедаются в него в нормальном виде.

Русский язык впитал в себя колоссальное количество татарских, тюркских, латинских и греческих слов. Обычно мы даже не подозреваем, что какой-то элемент языка на самом деле является греческим заимствованием, но в Греции, как только ты научился читать буквы, ты моментально начинаешь понимать вывески. Русский тащит слова отовсюду. Кельтские, саксонские, французские, полно датских и даже, наверняка, есть голландские, - особенно если мы начнем говорить про парусный флот. При Петре I у голландцев мы стащили множество понятий, касавшихся корабельного дела. Мы просто уже не замечаем, что это слова иностранного происхождения. «Атом», «Иисус Христос», «патриарх» - все это тоже иностранные слова. Если бы никто не знал греческого или английского, этих понятий у нас бы просто не было, и мы опять превратились бы в варваров.

Перестать преподавать иностранные языки значит остановить развитие русского. Русский язык - это главное поле всей интеллектуальной деятельности в России. Если искусственно ограничить его, отрезать от мира железным занавесом, у нас будет умственно-отсталая страна. Отказ от иностранных языков вернет Россию в состояние дикости.


Виктор Голышев

Переводчик англо-американской литературы, автор классических переводов многих произведений

«Бедность языка связана с недостаточностью умственного развития»

Сегодня есть множество исследований, в рамках которых магнитно-резонансная томография (МРТ) позволила увидеть, как увеличивается объем связанных с речью мозговых образований при обучении второму языку даже у взрослых. Это говорит о том, что мозг в принципе имеет ресурсы освоения нескольких языков. Есть исследования, которые показали значительное развитие когнитивных (познавательных) навыков у людей, владеющих двумя и более языками. Это неудивительно, ведь на основе языка формируются понятия, а мышление - это не что иное, как операции с понятиями.

Давно замечено, что бедность языка коррелирует с недостаточностью умственного развития. Это связано прежде всего с тем, что, по выражению философа Людвига Витгенштейна, «пределы нашего познания определяются границами нашего языка». Обучение языкам - одна из наиболее интеллектуальных нагрузок мозга. Ведь это не просто механическое запоминание новых слов, но и встраивание этих слов в единую систему понятий. Как любая тренировка, обучение языкам поддерживает высокий уровень функциональности мозга.

Второй, третий и т.д. языки явным образом делают картину психического мира более насыщенной, более богатой в описаниях того, как взаимосвязаны вещи и явления. Таким образом, каждый предмет получает больше «зацепок» для запоминания и последующего извлечения из памяти. Память становится более прочной, емкой и более ассоциативной. Последнее качество особенно важно, так как именно ассоциации являются основой творчества.


Александр Каплан

Доктор биологических наук, психофизиолог, глава
лаборатории
нейрофизиологии и нейроинтерфейсов МГУ

«Языки влияют на мыслительные процессы, память и личность»

Изучение иностранного языка, как и любой другой опыт, не проходит бесследно для нашего сознания и работы мозга. Любая информация, поступающая в мозг извне в любую минуту его активности, модифицирует нейронные связи. Сознание человека, владеющего двумя или несколькими языками, никогда не будет равнозначно сознанию монолингва - человека, говорящего только на одном языке. Проведенные эксперименты - они, например, описываются в работах Джудит Кролл (Judith Kroll), - свидетельствуют о том, что билингвы автоматически активируют оба языка в своем ментальном лексиконе, даже когда языковая ситуация разворачивается только в одном языке. К примеру, когда человек, говорящий на английском, слышит слово «marker», он помимо английского слова также активирует русское «марка» (Marian & Spivey, 2003). Чтобы избежать путаницы в языках, билингвам приходится постоянно «жонглировать» словами и концептами, при этом подавляя нерелевантную для текущей речевой ситуации информацию. Некоторые ученые считают, что именно такой механизм помогает билингвам развивать управляющие функции и проявлять большую когнитивную гибкость по сравнению с монолингвами.

Идея «билингвального когнитивного превосходства» впервые возникла в середине 80-х годов и с тех пор разрабатывается, в основном, под руководством психолога из Торонтского университета Эллен Биалисток (Ellen Bialystok). За последние 30 лет ученые провели множество исследований и выяснили, что дети- и взрослые-билингвы быстрее и лучше справляются с заданиями, которые требуют переключения внимания, решения когнитивно конфликтных ситуаций, выбора между релевантной и нерелевантной информацией. Билингвизм влияет и на сохранность и поддержание когнитивных функций в пожилом возрасте. Например, в рамках одного исследования в 2010 году специалисты изучили данные 200 пациентов, страдающих болезнью Альцгеймера, и обнаружили, что те, кто владел несколькими языками, сталкивались с симптомами на 5,1 лет позже.

Конечно, к концепции когнитивного преимущества билингвов пока нужно относиться скептически - ведь большое количество данных остается за пределами научных журналов, и мы еще многого не знаем о том, как «уживаются» несколько языков в голове человека, и какие механизмы несут за это ответственность. Но ценность таких языковых знаний определенно очень велика, поскольку языки постоянно взаимодействуют друг с другом в рамках когнитивной системы человека, влияют на мыслительные процессы и память и накладывают отпечаток на личностные характеристики, не говоря уже о социокультурной составляющей.


Анна Лукьянченко

Сотрудник научно-учебной лаборатории нейролингвистики НИУ ВШЭ, PhD (Университет Мэриленда, США)

«Без иностранного языка человек лишен рук»

Общество, в котором изучение иностранного языка ограничили или запретили, станет однобоким и унылым. Языки обогащают друг друга, и без взаимодействия с другими системами русский не будет развиваться. Ведь в других языках существуют понятия и описания явлений, которых просто нет в нашей действительности. Я без таких понятий, без этих имен мы не сможем ничего узнать о незнакомых или новых явлениях. Культурная среда тоже окажется отсечена, так что наше мировоззрение очень сильно пострадает.

Человек, неспособный изъясняться на чем-то, кроме родного языка, в общении оказывается попросту лишен рук. Когда он куда-нибудь уезжает, то сразу оказывается полностью зависим от других людей и чувствует себя беспомощным. Ему нужно, чтобы его везде водили экскурсоводы, он не может жить самостоятельно. Такой человек сможет найти себе место только в родной стране, и как только его оттуда извлекут, он немедленно столкнется с огромным количествам проблем.

Человек, который знаком только с одной культурой, может стать менее терпимым и более подозрительным и очень ограниченным. В современном мире это, конечно, встречается редко: чтобы оказаться настолько в рамках одной среды, нужно родиться в закрытом племени в Амазонии. У большей части населения планеты есть доступ к книгам, телевидению и нередко даже интернету, так что мы постоянно сталкиваемся с другими культурами. Но вопрос, насколько мы способны понять их и готовы принять, напрямую связан с изучением языков. Запреты в этой области тормозят развитие культуры в первую очередь в той стране, где они начинают действовать.

Лилия Брайнис

Социальный психолог

«У человека, которого насильственно ограничили родным языком и родной культурой, будет отнята возможность понимать окружающий мир»

Абсолютно все научные исследования лингвистов и психологов однозначно свидетельствуют о том, что чем больше языков человек знает, тем выше его интеллектуальный уровень и лучше способность к адаптации в окружающем мире и все когнитивные способности. Обратного никогда никто не наблюдал. Разговоры о том, что изучение иностранных языков может быть вредно, никаких научных оснований под собой не имеют. Понятно, почему такие разговоры возникают: авторам подобных идей не нравятся ценности, которые стоят за изучаемыми языками. Но борьба с ценностями - это одно дело, а борьба с изучением языков - совсем другое. Это неправильный путь.

У человека, которого насильственно ограничили родным языком и родной культурой, будет отнята возможность понимать окружающий мир, поскольку язык является ключом к восприятию чужой культуры. Это все равно что заставить кого-то вместо цветных фотографий рассматривать исключительно черно-белые. Мир многообразен, и это выражается в том, какими разными бывают языки. Этого многообразия человека можно лишить, если закрыть ему дорогу к их изучению.

По общему мнению всех исследователей, чем раньше мы начинаем учить язык, тем легче и с меньшим напряжением он усваивается. В детстве у человека в голове функционируют механизмы, которые позволяют ему овладеть родным языком. После шести-семи лет эти механизмы угасают. У взрослого они практически отсутствуют. Поэтому когда ребенок начинает изучать иностранный язык, он это делает играючи: ему достаточно легко даются занятия, и есть специальные методики, которые помогают детям в этом. Если мы пропустим этот срок, во взрослом возрасте начать будет трудно.

Не то чтобы в наших школах так хорошо преподавали иностранные языки, - об этом и речи быть не может. Зачем же преподавать их еще хуже? Среди высказываний Ирины Яровой был риторический вопрос: «Граждан какой страны мы воспитуем?». На этот вопрос очень просто ответить. Обучая детей иностранным языкам, мы воспитуем граждан современной, сильной, конкуретноспособной страны.

Русский, как всякий крупный язык, в своей истории очень много взаимодействовал с другими языками. Со времен самых первых литературных памятников и самых первых этапов его формирования мы видим следы крайне многообразных влияний. Например, мы наблюдаем очень раннее германское влияние - так называемые готские заимствования. Самые простые, исконные русские слова: «изба», «хлеб», «стекло», «буква», - это очень ранние германизмы, вошедшие в русский язык еще в дописьменные времена. Есть и ряд скандинавских заимствований. Греческий очень сильно влиял на русский, что было связано с принятием христианства, - однако греческая лексика оказалась не только церковной, но и бытовой. Например, «тетрадь», «свекла» или «парус», - это все давние грецизмы. Затем в русский влился мощный поток тюркизмов, хотя их влияние не нужно переоценивать. Много важных областей оказалось затронуто ими: в частности, административно-финансовая сфера. Скажем, такие слова как «деньга», «таможня», «ярлык», «казна», - это тюркизмы. Есть и масса бытовой лексики: «кафтан, «башлык» и прочие. Дальше наступила петровская эпоха, и с ней пришел огромный поток элементов из западноевропейских языков. Сначала это были голладнские слова, потом немецкие и французские, а чуть позже английские. Эпоха Просвещения тоже принесла нам множество немецких и французских слов: «роль», «бульвар», «рояль», «плацдарм», «шрам» и сотни других.

Мы привыкли к этим словам и часто даже не осознаем, что они являются заимствованиями. Я не говорю про такие слова, как «изба», которым много сотен лет, - но кто заподозрит в менее давнем тюркизме «очаг» или в совсем недавнем «шрам» иностранное слово? Это абсолютно естественный процесс, язык обогащается с помощью заимствований и улучшает свою способность отражать окружающий мир. С этой точки зрения никаких проблем тут нет, - проблемы могут быть только у людей с глубокими комплексами.

Заимствования - это не угроза традициям. В этих терминах довольно странно говорить о языке. Угрозы языку бывают совсем другими, если они вообще встречаются ему на пути, и они лежат далеко в стороне. Заимствований бояться не надо, и бороться с ними бессмысленно. Язык - это явление природы, которое плохо поддается контролю и управлению. Мы же не можем отменить, скажем, дательный падеж? Точно так же очень трудно было бы запретить какое-то слово и привить вместо него другое. Подобные попытки предпринимались в прошлом, но их эффект был ничтожным.

Люди, которые называют угрозой традициям изучение иностранных языков, скорее всего, боятся тех ценностей, которые связаны с культурой, выражающей себя с помощью этих языков. Это подмена понятий. Человек сам в состоянии разобраться, устраивают его эти ценности или нет. Зачем решать за него? Само по себе изучение иностранного языка не меняет наше сознание так, как думают авторы подобных инициатив. Просто у человека появляется выбор. Он сам может обо всем судить, имея доступ в текстам и другим людям. Само по себе изучение только развивает интеллект, - так же, как физические упражнения развивают мускулатуру и укрепляют здоровье. Лишать человека доступа к изучению иностранного языка, особенно в детстве, - все равно что лишать его движения или цветного зрения. Это глупое насильственное обеднение духовного развития, не мотивированное ничем. Очень печально, если эти идеи восторжествуют.


Владимир Плунгян

Лингвист, специалист в области типологии и грамматической теории, автор книги «Почему языки такие разные»

© 2024 Аналитика. Религия. Мироздание. Прошлое. Сионизм